Circulação de obras literárias europeias | Europa Criativa
Incentivo 60% não reembolsável
Encerra a 30 de Setembro
O que é
Esta ação apoia projetos que de tradução, publicação, distribuição e promoção de obras de ficção.
Os projetos devem contribuir para os seguintes objetivos:
- fortalecer a circulação transnacional e a diversidade da literatura europeia, nomeadamente através da tradução de línguas menos utilizadas em inglês, alemão, francês, espanhol (castelhano) e italiano;
- alcançar novos públicospara obras literárias europeias na UE e fora dela;
- fortalecer a competitividade do setor do livro, incentivando cooperação dentro da cadeia de valor do livro.
A quem se destina
Para serem elegíveis, os candidatos (beneficiários e entidades afiliadas) devem ser pessoas jurídicas (órgãos públicos ou privados) e estar estabelecido em um dos países elegíveis.
Outras condições de elegibilidade:
- Os candidatos devem ter uma existência legal há pelo menos 2 anos na data do prazo para a apresentação de candidaturas.
- Os candidatos devem ser ativos no setor editorial e do livro.
Projetos elegíveis
Além das atividades de tradução, promoção e distribuição, as propostas também podem incluir atividades de “exportação” business-to-business para ajudar a promover vendas de direitos de tradução na Europa e fora dela.
Cada projeto deve ser baseado em uma estratégia editorial e promocional sólida cobrindo um pacote de pelo menos pelo menos 5 obras de ficção elegíveis traduzidas de e para as línguas elegíveis, e devem incluir os seguintes elementos:
- o pacote proposto deve contribuir para a diversidade da literatura no país destino (ou países),incluindo obras de países que são sub-representados e, em particular, obras escritas em línguas menos utilizadas;
- a estratégia de distribuição deve garantir um amplo e fácil acesso às obraspelo público geral;
- a estratégia de promoção deve contribuir para o alargamento e renovação do públicopara obras literárias de ficção europeias traduzidas;
- o projeto deve incentivar a colaboraçãoentre autores, tradutores, editores, distribuidores, livreiros, bibliotecas, festivais e eventos literários;
- o projeto deve contribuir para elevar o perfil dos tradutores e respeita os princípios da justa remuneração.
Categorias de projetos
* pequena escala: projectos que propõem a tradução de até 10 livros diferentes podem receber até 100.000 euros;
* média escala: projectos que propõem a tradução de até 20 livros diferentes podem receber até 200.000 euros;
* grande escala: projectos que propõem a tradução de pelo menos 21 livros diferentes podem receber até 300.000 euros.
Os projetos não deverão exceder 36 meses (extensões são possíveis, se devidamente justificados e através de uma emenda).
Idiomas elegíveis
- O idioma de origem e o idioma de destino devem ser um dos oficialmente reconhecidos como língua “dos países elegíveis.” A tradução do latim e do grego antigo para as línguas oficialmente reconhecidas é também elegível.
- O idioma de destino deve ser a língua materna do tradutor(excepto em casos com línguas faladas com menos frequência, se o editor fornecer explicação suficiente).
- A tradução deve ter uma dimensão transfronteiriça; daí, a tradução de literatura nacional de uma língua oficial para outra língua oficial do mesmo país não é elegível se não houver estratégia de distribuição fora do país em questão.
Dotação orçamentária
O orçamento disponível para as chamadas é de 5 000 000 EUR . Este orçamento pode ser aumentado em máximo de 20%.
Como a TA Consulting pode ajudar
A TA Consulting, como mais de 20 de experiência em Consultoria e Submissão de projetos a Sistemas de Incentivo, após uma análise de viabilidade sem qualquer custo, os nossos serviços conseguem adequar as suas necessidades e ideias, e enquadrá-las da melhor forma ao que é solicitado pelo regulamento do aviso, construindo uma candidatura com enorme potencial de aprovação, possibilitando-lhe a obtenção de recursos valiosos para a realização de programas e projetos estratégicos da sua Instituição.
OS NOSSOS SERVIÇOS:
Enquadramento da Pré-Candidatura
Instruction or Submission of Application
Acompanhamento na Contratualização
Apoio Técnico à Implementação
Enquadramento
da Pré-Candidatura
Instrução ou Submissão da Candidatura
Acompanhamento na Contratualização
Apoio Técnico à
Implementação